Ведь это же свинство! (нем.) 24 Джойс всегда очень резко отзывался о позерстве и фальшивой фразе, особенно в политике. Гедда Габлер -- героиня одноименной драмы Г. Ибсена (1828-- 1906). Для Джойса -- символ молодости, порыва. Сумма против язычников" (лат.). Известный труд средневекового философа и теолога Фомы Аквинского (1225?--1274). Так Джойс здесь называет талмуд, иронически намекая на "неистинное" (языческое) вероисповедание евреев. Этторе Альбини (1869--1954) -- музыкальный критик римской социалистической газеты "Аванти!". Джойс его ошибочно называет критиком туринской газеты "Секоло": "Secolo" -- век (итал.). Регулярно выступал ее статьями, осуждающими монархию, национализм, а в 40-е годы -- фашизм. Джойс описывает случай, происшедший 17 декабря 1911 г. на концерте в "Ла Скала", который давался в пользу итальянского Красного Креста и семей солдат, убитых или раненых в Ливии.



ООО
Индустрия праздника

Разработка и поддержка

Мощные Компьютерные Технологии

Видеопортал Россия от А до Я